Иерусалим

Москва

Нью-Йорк

Берлин




Аркадий Красильщиков - САМОЗВАНЕЦ рассказ /АМ/

Категория:  Очерки. Истории. Воспоминания




Шрифт:  Больше ∧  Меньше ∨
Выберите язык:





К офицеру полиции, Амиру Шварцу, обратилась пожилая женщина — Дора Клопшток- Эта дама утверждала, что некий Иосиф Клопшток — самозванец и не является её родным братом.

Дора подробно рассказала офицеру историю своей жизни, из которой следовало, что она и брат родились в России и осиротели к 1930 году. Иосифа забрали одни родственники, а Дору — другие. Сестре повезло больше. Ее новой семье удалось выбраться из СССР, некоторое время прожить в Польше, но, как раз накануне войны с Гитлером, перебраться в Эрец Исраэль.

 
Дора считала Иосифа безвозвратно потерянным, но с крушением советской империи снова обратилась в Сохнут и вдруг получила неопровержимые доказательства, что ее родной брат жив, и не только жив, но и перебрался на постоянное место жительства в государство Израиль.
 
Они встретилась, но Дора Клопшток не признала в новоприбывшем своего брата, хотя факты его автобиографии, рассказанные Доре, казалось, полностью опровергают ее подозрения. Дора считает, что самозванец хорошо знал ее брата - Иосифа Клопштока и воспользовался легендой его жизни и документами, чтобы получить право жить в ИзраиОфицер подивился рассудительности старухи, ясности ее ума. Доре исполнилось 82 года. Брат был моложе ее на 9 лет, а не виделись они, без малого, семь десятилетийАмир Шварц спросил у старухи, на чем основываются ее сомнения. Дора Клопшток ответила не сразу, а потом сказала, что брат-самозванец совсем не обрадовался встрече с ней.
— И это все? — спросил офицер
— А что ты еще хотел? — возмутилась Дора. — Люди не виделись семьдесят лет, а он даже не поцеловал меня... А потом, сможет он агент ЧК и к нам заслан.
 
«Вот вздорная, занудная старуха», — подумал Шварц, но заявление было написано по форме, честь по чести, и пришлось этим делом заниматься. Сам Амир не знал русского языка, так что расследование поручили другому офицеру полиции — Алексу Бейлину. Алекса родители привезли в Израиль грудным младенцем, но они сохранили язык оставленной родины и передали его в наследство единственному сыну. Алекс говорил на русском языке плохо, бедно, с сильным акцентом, но понимал все, и ему, как правило, доверяли дела, связанные с пожилыми русскоязычными репатриантами.

Читать далее:
http://a.kras.cc/2014/02/blog-post_4273.html




 


Источник
Автор: Аркадий Красильщиков - сценарист - Израиль
Переслал: Inna Konovalova Канада
Внимание! Мнение авторов может не совпадать с мнением редакции. Авторские материалы предлагаются читателям без изменений и добавлений и без правки ошибок.


Приглашаем на наш Телеграм-канал.

100%
голосов: 8


РЕКОМЕНДУЕМ:

ТЕГИ:
очерки

ID материала: 48414 | Категория: Очерки. Истории. Воспоминания | Просмотров: 952 | Рейтинг: 5.0/8


Всего комментариев: 0


Мы уважаем Ваше мнение, но оставляем за собой право не публиковать Ваш комментарий.
avatar
Подписка



Поиск


Архивы
Архив 2011-2022
Архив рассылки

Мы в Фейсбук


Нажмите "Нравится", чтобы следить за новыми материалами.

www.NewRezume.org © 2011-2022
Администратор
a1@newrezume.org
Яндекс.Метрика Индекс цитирования
Сайт содержит материалы (18+)
Правообладателям | Политика конфидециальности | Вход