Кристина Соловей – Украинская ярость (Bella Ciao cover)
Адаптация итальянской народной песни "Bella Ciao"
https://www.youtube.com/watch?v=PqVCQEthhOU
/КР:/
Однажды утром, даже на рассвете
Земля содрогнулась, и наша кровь сразу закипела
С неба полетели ракеты, вторглись колонны танков
И ревел старый Днепр
Никто не думал, никто не видел
Что такое украинская ярость на самом деле
Мы безжалостно убиваем всех проклятых палачей
Кто пришел на нашу землю
В Войсках территориальной обороны лучшие ребята
В наших ВСУ воюют только герои
Джавелины и Байрактары
Сражайся за Украину и победи Русню*
Наши люди, украинцы,
Уже объединили весь мир против Русни*
А скоро совсем не будет Русни*
И будет мир во всем мире
Odnazhdy utrom, dazhe na rassvete
Zemlya sodrognulas', i nasha krov' srazu zakipela
S neba poleteli rakety, vtorglis' kolonny tankov
I revel staryy Dnepr
Nikto ne dumal, nikto ne videl
Chto takoye ukrainskaya yarost' na samom dele
My bezzhalostno ubivayem vsekh proklyatykh palachey
Kto prishel na nashu zemlyu
V Voyskakh territorial'noy oborony luchshiye rebyata
V nashikh VSU voyuyut tol'ko geroi
Dzhaveliny i Bayraktary
Srazhaysya za Ukrainu i pobedi Rusnyu*
Nashi lyudi, ukraintsy,
Uzhe ob"yedinili ves' mir protiv Rusni*
A skoro sovsem ne budet Rusni*
I budet mir vo vsem mire/