05.11.2024

Традиции Кто хранитель древних славянских корней: Россия или Украина?

+ +


На днях в соцсети Однокласники под одним из своих постов обнаружила жуткий спор украинцев и россиян о происхождении русского языка. Россиянин утверждал, что именно русский человек и является носителем и хранителем славянских древне-русских корней. 
Давайте попробуем разобраться.

То, что Русь началась с Киева, об этом современные россияне просто забыли или не знают.
Меня, если честно, всегда забавлял украинский язык. Прислушиваясь поначалу к произношению многих украинских слов, я ловила себя на мысли о том, что окунаюсь в детство, в давно забытые ощущения, когда мне читали народные сказки. Возникает ощущение, что ты снова маленькая, и мама еще жива, а ты сидишь прижавшись к ней, и слушаешь сказку…
А еще я неоднократно ловила себя на том, что очень многие слова, произношения которых я слышала, казалось, впервые, оказывались до боли знакомыми, пробуждали родовую память где-то на генном уровне.

Но больше всего меня впечатлил календарь, обыкновенные названия месяцев, и не только это. В повседневной жизни мы и не задумываемся над такими мелочами, которые знакомы с детства.
 Я – северянка. Всю жизнь прожив за Полярным кругом, где 11 месяцев зима, остальное – лето, я просто не задумывалась над значением слов названий месяцев. Как и большинство россиян, я считала их просто названиями, не более. А вот в Украине – все совсем по-другому. Предки оставили в назидание потомкам не просто название, а предупреждение в каждом слове: что будет именно в это время года
 

Например, в октябре я знала, что наступает осень. 
В России это просто слово – октябрь, а в Украине – Жолтень, время, когда листья на деревьях желтеют. И между прочим, особо не спешат опадать с деревьев. А вот с наступлением ноября деревья как по невидимой команде расстаются с пожелтевшей листвой. И в Украинском календаре ноябрь  так и называется – Листопад.
А в декабре выпадает снег, поэтому этот месяц называется – Снежник. Январские вьюги оставили потомкам название – Сечень, потому что больно секут лицо снежные вьюги, а лютый холод февраля – Лютень. Лютует погода в это время, ни кого не щадит.
А вот в марте, вновь по невидимой команде набухают почки на березах, люди собирают березовый сок, и месяц носит название – Березень.
Квиты – это в переводе – цветы. И поэтому апрель, весенний месяц, когда расцветают повсюду первые подснежники и ранние цветы – Квитень. А к маю буйно начинает расти трава, поэтому этот месяц и называется – Травень.
В июне вся природа расцвела. Древнеславянское слово – червоный – красивый, прекрасный и нашло свое отражение в названии месяца – Червень. А в начале июля начинает благоухать липа – Липень. Август месяц, это время собирать урожай, жать пшеницу. А жали ее вручную, серпами, отсюда и название – Серпень.
А вот сентябрь имеет название – Вересень. Последний медоносный цвет осени. Невероятно целебное растение отразилось и в календаре наших предков.

В России же мы пользуемся византийскими обозначениями месяцев: 

Январь (лат. Januarius) – этот месяц назван в честь почитаемого в Риме бога времени, покровителя путешественников и моряков Януса.
Февраль (лат. Februarius) — от лат. februare — очищать, приносить искупительную жертву в конце года. В середине этого месяца римляне справляли большой праздник – День очищения от всех грехов и плохих поступков. Этот праздник они называли "Диес Фебрутус", а потом и весь месяц стали называть в честь этого праздника "фебруарис", а по-русски – "февраль".
Март (лат. Martius) – римляне называли этот месяц "мартус" в честь римского бога войны Марса.
Апрель (лат. Aprilis) – от лат. aperire — открывать, начало весны.

Май (лат. Maius) – назван в честь богини весны и гор, богини плодородия Майи.
Июнь (лат. Junius) – назван римлянами "юниусом" в честь богини Юноны, жены владыки неба Юпитера.
Июль (лат. Julius) – назван в честь римского полководца и императора Юлия Цезаря.
Август (лат. Augustus) – назван в честь императора, Октавиана Августа.
Сентябрь (лат. September) – название произошло от латинского слова "септембер", что означает "седьмой". Римляне начинали считать месяцы не с января, как это делаем сейчас мы, а с марта.
Октябрь (лат. October) – название произошло от латинского слова "октобер", что означает "восьмой".
Ноябрь (лат. November) – название произошло от латинского слова "новембер", что означает "девятый".
Декабрь (лат. December) – название произошло от латинского слова "децембер", что означает "десятый".

Наши славянские предки не просто дали названия месяцам года, а четко указали, что произойдет именно в этот конкретный период времени, и что в это конкретное время стоит делать.
Наши предки жили в ладу с природой. А в России почему-то прижился чуждый славянским народам римско-византийский календарь.

Или вот: завтракать, обедать и ужинать. В украинском завтракать – это хорошо поесть с утра – снiдати. Обедать, звучит, как и в русском, а вот ужин – это вечеря. Вечерять, значит спокойно собраться всей семьей и провести вечер вместе, в кругу семьи. В русском же языке, это просто слова без глубинного смысла.

Кстати, еще одно заблуждение, которое постоянно встречается в спорах  в соцсетях. Это значение слов "женщина", "мужчина", "человек".
Российские женщины пренебрежительно фыркают, услышав слово "жинка". Считают его унизительно-пренебрежительным обозначением слова Жена. Злятся, что мужчину называют человеком, а женщину – нет.
В понятии славян, русское слово "человек", обозначающее просто конкретного человека вообще – это людына по украински. А вот Чоловик – это состоявшийся мужчина, имеющий семью – Муж. Причем из хлопца-парнишки он обязан стать Чоловиком. А его жена – Дружина. Не просто жена, а сказочная Дружина, на которую можно положиться, с которой и в бой вместе не страшно. И вся эта сказочная сила заложена в славянском языке и простом произношении слов.
Казалось бы это мелочь. Но в ней скрыта невероятная глубинная мудрость предков. Может быть именно поэтому в Украине каждый стремится создать крепкую семью, и мужчины в большинстве своем – настоящие крепкие хозяева, умеющие делать руками большинство домашней работы, и их жены – отменные хозяйки? 

В русском же языке остались два усеченых слова: муж и жена. И создают они то, что назвали словом – семья. Семь Я без лада внутри, а по-украински слово "семья" обозначает – Родина.
В России слово Родина – нечто всеобъемлющее, а в Украине – конкретное, с ударением на "И". Именно то, за что каждый человек со своей дружиной будет биться и сражаться, защищая Родину до последней капли крови.

Вот вам и ответ на вопрос, кто хранитель древнерусского языка…

Россиянина давно оторвали от корней, исказили и переписали всю историю страны. Это обидно осознавать. Вот и ходят россияне теперь самоутверждаться в разные страны с войнами. А украинцам есть что хранить и защищать. Потому что именно Киевская Русь – хранитель памяти и заветов Рода.

И наконец, откуда взялись слова Россия и русский?
Известия о русском народе появляются у византийских авторов с Х в. Дело в том, что название Pωζ встречается в греческом переводе Библии и сопоставлением русских со страшным библейским народом Гога и Магога у пророков. Имя народа Pωζ, связывалось с пророчествами о конце света и потому очень часто употреблялось в церковной литературе. Византийцы чрезвычайно интересовались эсхатологическими вопросами. Книги пророков и “Апокалипсис” были очень популярны, имели многочисленных комментаторов, часто использовались в проповедях.
Лев Дьякон тоже считает, что русские — это и есть библейский народ Pωζ: “но что сей народ (т. е. тавроскифы) отважен до безумия, храбр и силен, что нападает на всех соседственных народов, то многие свидетельствуют, и даже божественный Иезекиль о сем упоминает в следующих словах: “Се аз навожу на тя Гога и Магога, князя Рос”
Само собой разумеется, что после принятия русскими христианства сопоставление русского народа с библейским Pωζ, стало совершенно неприемлемо и было отброшено. Однако библейская транскрипция Pωζ, прочно завоевала место в церковных и официальных документах Византийской империи. Как производное от Pωζ византийские авторы и чиновники императорских канцелярий изобрели название страны — Pωs i a : начиная с IX в. это название окончательно утвердилось в греческом языке. Через церковную греческую письменность и официальные акты Византийской империи — Pωs i a стала переходить и в русский язык. Иван Грозный писал слово Росийский и Росия в полном соответствии с греческим начертанием через одно “с” . В XVII в. по аналогии со словом “русский” слова “российский” и “Россия” стали писать через два “с”.
И что сейчас делает Россия? Грозит всему миру превратить его в ядерный пепел. Апокалипсис?

Краина – в переводе со славянского – страна. Страна, которую издревле называли Киевская Русь. Схожесть языков, развитые торговые связи очень интересовали российских правителей. Рассказы о том, что это земля у края или малороссия, происходят от невежд, не желающих видеть истины в самом значении слова.

И еще. У-к-Ра-ина – с древнего санскрита переводится: земля дарованная Богом.


63 элементов 1,086 сек.