22.11.2024

Православие. “ПЛАЧ КАЮЩЕГОСЯ ГРЕШНИКА” – автор: ФИКАРА АФОНСКИЙ


«Предлагаемые вниманию благочестивых читателей, в переводе на современную русскую речь, молитвенные размышления заимствованы из книги афонскаго инока Фикары „Вертоград Душевный“. Книга эта была переведена на церковнославянский язык известным ревнителем православия в западной России архимандритом Свято-Духова Виленскаго монастыря Леонтием Карповичем и издана в Вилене в 1620 году.

Сии размышления представляют, главным образом, выдержки из вдохновенных творений св. Ефрема Сирина, которому по справедливости усвоено предпочтительное наименование проповедника покаяния; но выдержки эти, очень удачно подобранныя, не всегда приводятся буквально; по местам оне дополняются собственными размышлениями благочестиваго святогорца Фикары и в целом производят то тихое, но вместе с тем и глубокое, умиляющее душу впечатление, какими отличаются только святоотеческия творения. Это поистине плач кающейся души, изливающей скорбь свою пред бесконечным милосердием Господа…»

Содержание

Предисловие 1890 г.
РАЗМЫШЛЕНИЕ ПЕРВОЕ (Понедельник)
РАЗМЫШЛЕНИЕ ВТОРОЕ (Вторник)
РАЗМЫШЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ (Среда)
РАЗМЫШЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ (Четверг)
РАЗМЫШЛЕНИЕ ПЯТОЕ (Пятница)
РАЗМЫШЛЕНИЕ ШЕСТОЕ (Суббота)
РАЗМЫШЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ (Тот же день. Суббота)
РАЗМЫШЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ (Воскресенье)

РАЗМЫШЛЕНИЕ ПЕРВОЕ (Понедельник)

Приими молитву от скверных и нечестивых уст, о Владыко всех, Человеколюбче Иисусе Христе! Не погнушайся мною как недостойным, как неразумным, как уподобившимся скотам несмысленным, — не лиши Твоего утешения бедную душу мою, которая своими делами аду приблизилась! Взыщи меня — овцу заблуждшую: нет во мне ни усердия, ни уменья, чтоб исправить себя; я ослепил себя удовольствиями плотскими, и вот душа моя помрачена, мое сердце окаменело от упоения страстями… Пред Тобою, Господи, Спасе мира, исповедаю и все горе мое, мое лукавство, мое неразумие скотское и все щедроты Твои, все утешение, все то, что Ты, Человеколюбче, творил со мною по благости Твоей!


67 элементов 0,988 сек.