Лингвистические анекдоты

 Это неописуемо, — подумала собака, глядя на баобаб.
✨ — Скажи, друг, женщинам можно верить?
— Можно! Пусть верят!
✨ Не стой где попало. А то ещё раз попадёт.
✨ Многие хотят хорошо провести время… но время не проведёшь.
✨ Господи, сколько ещё не сделано! А сколько ещё предстоит не сделать!..
✨ Завтра сегодня станет вчера.
✨ Справедливость легче всего найти в словаре. На букву "с".
✨ Ещё не всё потеряно! Ещё терять и терять…
✨ Чего только у меня нет! Денег нет, квартиры нет, машины нет…
✨ Где я только не бывал! В Париже не бывал, в Лондоне не бывал, в Нью-Йорке не бывал…
✨ Командовать в доме должен кто-то одна.
✨ Препoд: Не зря ведь пьеса Горьким была названа " На дне". На дне чего?
Студeнт: На дне рождения?
✨ Диалог двух героев фильма: — How do you do? — All right!
Голос переводчика за кадром: — Как ты это делаешь? — Всегда правой!
✨ Идёт кино. Италия. Раннее утро. Из дома выходит мужчина и торопливо устремляется по улице. Из окна высовывается разгневанная итальянка и кричит ему вслед: — Идиото! Кастрато! Импотенто!
Голос переводчика за кадром (с характерной переводческой интонацией): "Уходи, я тебя больше не люблю".

Рекомендуем почитать

1 комментарий к “Лингвистические анекдоты”

  1. Дело не в языке, а в том, кто и как им пользуется.Теперь пример из детства. Я учился в школе № 385 Сокольнического р-на г.Москвы.Мой приятель Вовка Бузин сделал в диктанте в слове из 3-х букв 4-е ошибки.Слово «ещё» он написал»исчо». А теперь давай вспомним Тургенева и его фразу о «великом и могучем».

    Ответить

Оставьте комментарий