Полина Капшеева, специально для "Вестей"
В декабре в Израиле состоится презентация книги Юрия Радзиевского "Капитан". Автор – знаменитый капитан рижской команды КВН, ставшей чемпионом СССР сезона 1969 года. О чем эта книга, 432 страницы которой читаются на одном дыхании? О том, как на пике славы, купаясь во всеобщей любви и узнаваемости, Юрий с семьей был вынужден эмигрировать в США. О том, как они с женой Анной добились головокружительного успеха в рекламном бизнесе США. О том, как Юрия назвали "первым русским миллионером третьей волны эмиграции". О любви – к жене, детям, внукам, друзьям, работе и отдыху…
В этом авантюрном романе отменного качества вас ждут и детективные сюжеты, и криминальные истории, и захватывающие приключения. Все это изложено с блестящим юмором и самоиронией, а также снабжено замечательными иллюстрациями. В общем, что – вы найдете в книге сами. А вот – как и почему? Об этом мы беседуем с Юрием Радзиевским накануне его приезда в Израиль.
– Путь пацана с Малой Бронной – с остановкой на всенародно обожаемого, знаменитого капитана команды КВН Риги – до успешного американского рекламного магната, живущего на острове Манхэттен. Как такое стало возможно? Поделитесь рецептом.
– В книге я описываю, как добивались успеха именно мы. Ведь у каждого своя стезя к успеху. Поэтому не существует ни свода секретов, ни рецептов. По моему мнению, есть один общий знаменатель, объединяющий всех, кому удалось достичь цели в любой области. Это наличие в вас внутренней энергии, которую не спрячешь от окружающих, от ваших сотрудников или клиентов. Это ваша энергетическая аура, ощущаемая, быстро замечаемая чуть ли не глазами всех, кто находится с вами в одном помещении.
Энергия заразительна. Она, как магнит, притягивает внимание, вызывает желание быть, общаться, работать с вами и следовать за вами. Это та неистовость, даже одержимость, с которой вы относитесь к достижению своих целей. Мне когда-то сказал Дэйвид Огилви, прародитель и основоположник мировой рекламной индустрии, что успех – это 90% энергии и 10% присутствия в правильном месте в правильное время.- До того, как стать капитаном команды КВН, вы возглавляли команду болельщиков. Кто вы – активный капитан или пассивный болельщик? – Пассивности во мне не найти даже при вскрытии. Капитаном болельщиков я стал, если память не изменяет, чуть ли не сразу после моего поступления в институт. В далеких 1962-63-х годах первая команда КВН нашего Института гражданской авиации участвовала в одном из первых союзных розыгрышей КВН. Меня заметили быстро – почти сразу после того, как я прибыл на учебу с гитарой за спиной. Молод был, неопытным казался для того, чтобы попасть в команду, зато энергии и активности было не занимать. Вот я и угодил "с корабля на бал": из абитуриентов – сразу в капитаны болельщиков. Мы поддерживали нашу команду и аплодисментами, и криками с мест, заглушая болельщиков наших соперников. Это, к сожалению, не помогло, и наша команда проиграла в первой же встрече. Тогда-то я и решил, что пускать на самотек нашу институтскую кавээновскую судьбу нельзя, окунулся в КВН с головой, и в 1969 году мы выиграли первенство СССР.
Этапы успеха – от капитана команды КВН в СССР до успешного бизнесмена в США
(Фото предоставлено Юрием Радзиевским)
– Какими качествами должен обладать капитан и необходима ли ему команда? – Я бы перевернул этот вопрос с ног на голову: а нужен ли команде капитан? Команда КВН – это же не сборище новобранцев, которым необходим сержант, чтобы маршировать в ногу. В нашу команду КВН входили самые способные, лучшие творческие головы института. Многие из них могли бы сами стать капитанами, но выбрали меня. Не назначили сверху, а выбрали в команде. А капитан, во всяком случае в те годы, был нужен каждой команде КВН, и не только потому, что в том КВНе был конкурс капитанов. Кстати, этот конкурс приковывал зрительское внимание сильнее, чем любой другой.
Почему-то именно "один на один", а не "стенка на стенку", вызывало больший прилив адреналина – не только у самих капитанов, но и у зрителей. Может быть, каждому зрителю представлялось, что это он выходит к "живому" микрофону, придумывая ответ на ходу.
Я верю в силу коллегиальности, но капитан нужен команде, потому что за кем-то должно быть последнее слово в любом творческом процессе, да и в массе организационных моментов. А мне тоже нужна была команда – в идеале такая, чтобы каждый игрок функционировал не хуже, а желательно – и лучше меня. Опять процитирую, немного перефразируя, Дэйвида Огилви: "Окружи себя гигантами, и команда твоя станет известна как компания гигантов; окружи себя карликами, и будут знать вас как команду лилипутов". Несколько гигантов из той команды КВН живут в Израиле – Володя Ковалерчик, Илья Кадышевич, Лева Малинский.
– Капитаном нужно родиться или "капитанству" можно научиться? Капитан – капитан во всем? – Я верю в то, что с рождения мы все наделены разными способностями, которым нельзя научиться. В русском языке даже есть такое слово: "дано". Одному дано, а другому нет; одному дано что-то одно, а другому – другое. В поезде должны быть и паровоз, и вагоны. И те, и другие важны, но у них разные предназначения. Я, может, до паровоза и не дорос, но по жизни, да и в любом ее проявлении, являюсь как минимум заводилой.
Во всем – и в КВНе, и в бизнесе, и в буднях, и в праздниках. Например, недавно стояли мы с группой приятелей, которые спорили, в какой ресторан нам лучше пойти. А один из них, мой давний друг, вдруг засмеялся и говорит: "Чего вы тарахтите? Знаете же, что все мы в конце концов пойдем туда, куда скажет Радзиевский!"
Юрий с женой Аней
(Фото предоставлено Юрием Радзиевским)
– Как родилась идея написания книги? – Литераторы с бОльшим писательским стажем, чем мой, удивляются, что я смог написать ее за год – они говорят, что такого объема "сага" должна была бы занять как минимум пару лет упорного труда. Идея книги была подана мне нашим внуком, нашим первым настоящим американцем, который тяготеет и к русскому языку, и к нашей истории, о которой он узнавал урывками из разговоров за столом.
Он и попросил меня написать книгу и о наших корнях, и о нашем прошлом в стране, которой больше нет, и о том, как мы "переплыли" океан, и как строили новую жизнь – обо всех наших падениях и взлетах. Я обещал ему это сделать, а свои обещания я держу.
– Внуки – понятно. Но как бизнесмен вы прекрасно знаете: перед тем, как писать книгу, необходимо четко определить целевую аудиторию. Кто ваши потенциальные читатели?
– Думаю, что история любой жизни заслуживает книгу. Окончив свой безумный бег по жизни, я вдруг почувствовал, что мне ее, жизнь, необходимо осмыслить, на что времени раньше не было. Нам с Аней и самим трудно поверить во все, что с нами произошло в СССР и США. Осмыслить, переварить, понять, что многое происшедшее с нами не могло быть предсказуемо и не может быть объяснимо.
Исполняя просьбу внука, мы смогли хотя бы частично рассортировать происшедшее – по смыслу и местам в нашем сознании. Книга "Капитан" – это чистосердечное литературное признание (конечно, с улыбкой, по-другому не умею) в первую очередь самому себе, потом детям и внукам, а затем всем остальным. Надеюсь, что история нашей жизни покажется интересной, и то, как она написана, не разочарует читателя.
– В вашей жизни было много финансово успешных проектов. Не думаю, что так роскошно изданная книга может принести прибыль. Но вы, серьезный бизнесмен, умеете, как я подозреваю, считать. Так почему же вдруг пошли на убыточное дело? Амбиции? "Слаб человек"? – Я уже объяснил, что побудило меня написать эту книгу. Она так "роскошно", как вы говорите, издана, что мы и не можем мечтать покрыть расходы. Это я отношу к нашему "неистовству", одержимости, стремлению к совершенству, с которым подходим к любому проекту. Прибыльность или убыточность этой книги не имеет для нас денежного выражения и денежного интереса.
– Большинство ваших проектов были успешными, но случались и не очень. Проекты "не очень" так или иначе имели отношение к сотрудничеству с Россией или СССР. Ваш взгляд на происходящее в Украине – "с помощью" России – сегодня? – В России мы пытались что-то сделать в тот период перемен, который назывался беспределом. Открыли офис, выигрывали клиентов, делали отличную работу, и я думал, что все идет хорошо. Пока не подложили бомбу в нашу корпоративную машину и не пообещали меня застрелить по дороге в Шереметьево.
Вот и отдали мы наш московский офис в хорошие руки, просто так, практически даром – до лучших времен, когда беспредел закончится. Но вот уже три десятка лет прошло, а беспредел все еще живее всех живых. По поводу Украины вспоминаются строчки Леонида Филатова из комедии на темы Аристофана:
"Постой!.. Ты что-то путаешь в запале! Известно ведь любому пацану: На вас не нападали. Вы напали. Вы первыми затеяли войну!
Вы гражданам защиту обещали, А получился форменный скандал! Кого и от кого вы защищали, Когда на вас никто не нападал?"
Продолжение этих строк еще сильней, если кто интересуется. Опубликовано это было в 1998 году – приблизительно тогда, когда мы отдавали наш офис и были готовы еще приплатить, чтобы его кто-то взял…
– Не раз и не два вы попадали в критические ситуации, из которых, казалось, нет выхода, который, впрочем, находился всегда. А бывало ли когда-нибудь страшно? – Один раз, когда я повел наш катер из Флориды на Багамы и мы попали в такой шторм, что наш корабль превращался местами в подлодку. В книге есть фото этого момента. А страшно было в основном потому, что на борту со мной был внук Яшка.
– В книге вы утверждаете, что стали пенсионером и наконец высвободили время для общения с семьей, друзьями и полноценного отдыха. Будете сидеть сложа руки? Не верю! – Жду следующего заказа от внука… А если серьезно, то работа над книгой еще далеко не окончена. Впереди – и электронная, и аудиоверсии. А все наши американские знакомые требуют английского варианта, а перевод на английский, основываясь на том, как книга написана, мне представляется почти невозможным… Вообще почему-то после того, как мы бросили заниматься бизнесом 24 часа в сутки, времени ни на что больше не хватает.
– Многие ждут вашего приезда и презентации "Капитана". А вы чего ждете от встреч с израильской публикой? – Хотелось бы, чтобы хоть кто-то пришел на встречи с нами, чтобы им понравились мой рассказ и моя книга. И чтобы потом они об этом рассказали своим соседям и друзьям, а те – своим, и те – своим тоже, и чтобы пошла молва по Земле обетованной о нашем изгнании из коммунистического рая, о нашем исходе из той земли, которую и мои читатели покинули, и о книге, в которой это все описано.
/КР:/
Помню эту блестящую команду. В то время это был праздник юмора, а не так как сегодня, только деньги и мало настоящего юмора…/