А новеллы выглядят так:
Новелла I
(Об исповеди одного короля)
Один могущественный и благородный король, явившись на исповедь к монаху, сказал: "Как-то раз пошел я в покои одной придворной дамы, чтобы с ней согрешить, но дамы не было, постель ее была пуста, и, стало быть, греха я не совершил". "Напротив, мессер, – ответил ему монах, – это все равно, как если бы дама была в постели". "Но разница все же есть", – сказал король.
Чуть позже мы встречаем другой вариант этой новеллы:
Новелла XII
(Об исповеди одного короля)
Один могущественный и благородный король, явившись на исповедь к монаху, сказал: "Как-то раз пошел я в покои одной придворной дамы, чтобы с ней согрешить. Но в постели с дамой был странствующий рыцарь. Тогда я ушел, и, стало быть, греха я не совершил". "Напротив, мессер, – ответил ему монах, – это все равно, как если бы в постели дамы странствующего рыцаря не было". "Но разница все же есть", – сказал король.
Потом встречается еще вариант и еще – целых десять штук. Вот их номера: I, XII, XXIII, XXXIV, XLV, LVI, LXVII, LXXVIII, LXXXIX, C.
Заметили закономерность? Я тоже заметил со второго раза (т е при повторном чтении обратил внимание на номера). Если выписать номера новелл арабскими цифрами без пробелов, то получится красиво: 11223344556677889100. Единственный сбой в конце, 1 вместо 9.
Приведем и последнюю новеллу сборника, она же последняя вариация этого сюжета:
Новелла C
(Об исповеди одного короля)
Один благородный и могущественный король, явившись на исповедь к монаху, сказал: "Как-то раз пошел я в покои одной придворной дамы, чтобы с ней согрешить, но так и не пошел, и, стало быть греха я не совершил". "Напротив, мессер, – ответил ему монах, – это все равно, как если бы вы пошли к даме". "Но разница все же есть", – сказал король.
Эта книга состоит из таких микроновелл, представленных несколькими вариациями. Эти вариации даже не скажу, что имеют развитие – скорее исчерпание всех возможностей. Иногда этих возможностей много – как в исповеди короля, – иногда мало, всего две:
Новелла LIII
(О встрече одного короля с несколькими странствующими рыцарями)
Один благородный и могущественный король, путешествуя, встретил на дороге нескольких странствующих рыцарей. Король остановил рыцарей и велел им продолжить странствие.
Новелла LIV
(О встрече одного короля с несколькими странствующими рыцарями)
Один благородный и могущественный король, путешествуя, не встретил на дороге ни одного странствующего рыцаря. Впрочем путь короля проходил по совершенно безлюдной местности. По этой причине королю некого было остановить и что-либо приказать.
Этот перебор вариантов скорее в духе экспериментов французской группы УЛИПО (OULIPO), нежели перенесение музыкальных вариаций на литературную почву. В музыке вариации отталкиваются от заданной темы, повторяя ее с незначительными изменениями, постепенно наращивая степень этих изменений и двигаясь в определенном направлении. В литературе, как в прозе, так и в поэзии, это не редкость. Вот очень яркий пример этого в творчестве Даниила Хармса (полагаю, все тут же вспомнят его детский стих "Иван Топорышкин пошел на охоту", но я хочу привести более яркое и менее известное его взрослое стихотворение:
Вариации
Среди гостей в одной рубашке
Стоял задумчиво Петров.
Молчали гости. Над камином
Железный градусник висел.
Молчали гости. Над камином
Висел охотничий рожок.
Петров стоял. Часы стучали.
Трещал в камине огонек.
И гости мрачные молчали.
Петров стоял. Трещал камин.
Часы показывали восемь.
Железный градусник сверкал.
Среди гостей, в одной рубашке
Петров задумчиво стоял.
Молчали гости. Над камином
Рожок охотничий висел.
Часы таинственно молчали.
Плясал в камине огонек.
Петров задумчиво садился
На табуретку. Вдруг звонок
В прихожей бешено залился,
И щелкнул англицкий замок.
Петров вскочил, и гости тоже.
Рожок охотничий трубит.
Петров кричит: «О Боже, Боже!»
И на пол падает убит.
И гости мечутся и плачут.
Железный градусник трясут.
Через Петрова с криком скачут
И в двери страшный гроб несут.
И в гроб закупорив Петрова,
Уходят с криками: «готово».
15 августа 1936
Изумительно сделано нарастание напряжения! И это ровно то, чего и следа нет в этих ста новеллах стародавнего времени. Они больше в сторону "Ста тысяч миллиардов стихотворений" Раймона Кено с их формальной комбинаторикой. И, однако, даже в формальной комбинаторике может проявляться определенная эстетика и читательский интерес.
PS.
К чему это я. Сейчас нейросети активно порождают тексты, есть большие энтузиасты экспериментировать с ними в этом направлении. В ЖЖ kvisaz, к примеру. Поэтому предлагаю им попробовать такой эксперимент: пусть нейросетка напишет что-ньть типа этих Ста новелл стародавнего времени, или же вариации с развитием в каком-либо направлении. Текст небольшой, без труда можно запихнуть в промпт нейронки. Интересно, насколько интересно будет написанные нейронкой по этой модели тексты читать?