22.11.2024

Исторический документ


ЕСТЬ ТАКАЯ СТАРАЯ КНИГА "PALAESTINA EX MONUMENTIS VETERIBUS ILLUSTRATA"

Исторический документ!!!!!

Есть такая старая книга "Palaestina ex Monumentis Veteribus Illustrata"

Автор Адриани Риланди – географ, картограф, путешественник, филолог, он знал несколько европейских языков, арабский, древнегреческий, иврит.

 

Книга написана на латыни. В 1695 году Риланди был послан в то, что тогда называлось Палестина.

В поездке он осмотрел почти 2500 поселений упомянутых в Библии. Исследование было проведено следующим образом:

* Сначала он создал карту Палестины.

 

Потом обозначил каждое поселение, которое упоминалось в Библии или Талмуде с его оригинальным названием.

* Если оригинал был еврейский, он обозначал "пасук"(предложение в Святом Писании, в котором упоминалось название.)

* Если оригинал был римским или греческим, приводил связь на латыни или на греческом.

В конце он сделал перепись населения по поселениям.

 

Вот основные выводы и некоторые факты:

* Страна в основном пуста, заброшена, малонаселённая, основное население в Иерусалиме, Акко, Цфат, Яффо, Тверия и Газа.

* Большинство населения — евреи, почти все остальные – христиане, очень мало мусульман, в основном бедуины. * Единственное исключение — Наблус (сейчас Шхем), в котором жили примерно 120 человек из мусульманской семьи Натша и примерно 70 "шомроним" (самаритяне).

* В Назарете, столице Галилеи, жило примерно 700 человек – все христиане.

* В Иерусалиме – примерно 5,000 человек, почти все евреи и немного христиан.

* В 1695-м году все знали, что истоки страны – еврейские.

* Нет ни одного поселения в Палестине, у названия которого имеются арабские корни.

* Большинство поселений имеют еврейские оригиналы, а в некоторых случаях греческие или римские/латинские.

* Кроме города Рамла нет ни одного арабского поселения, у которого оригинальное арабское н азвание

 

Названия еврейские, греческие или латинские, которые были изменены на арабские, в которых нет никакого смысла в арабском языке. По арабски нет никакого смысла в названиях типа: Акко, Хайфа, Яффо, Наблус, Газа или Дженин, а названия вроде Рамалла, Эль-Халил (Хеврон), Эль-Кудс (Иерусалим) – не имеют филологических или исторических арабских корней. Так, например, в 1696-м году, Рамалла называлась Бетэла (Бейт-Эль, Дом Бога), Хеврон назывался Хевроном и пещера Махпела называлась арабами Эль-Халил (прозвище Авраама).

* Реланди упоминает мусульман только как бедуинов-кочевников, которые приходили к городам как сезонные работники в сельском хозяйстве или на стройках.

* В Газе жило примерно 550 человек, из них половина евреев и половина христиан. Евреи успешно занимались сельским хозяйством, в частности виноградниками, оливами и пшеницей, христиане занимались торговлей и

перевозками.

 

* В Тверии и Цфате жили евреи, но не упоминаются их занятие, кроме традиционной ловли рыбы в Кинерете.

* В деревне Ум-Эль-Фахм, например, жило 10 семей, все христиане (примерно 50 человек). Там стояла маленькая маронитская церковь.

 

Книга полностью опровергает теории о "палестинских традициях", "палестинском народе" и не оставляет почти никакой связи между этой землёй и арабами, которые даже украли латинское название этой земли (Палестина) и забрали его себе.


66 элементов 1,244 сек.