Иерусалим

Москва

Нью-Йорк

Берлин

Главная » Очерки. Истории. Воспоминания » Муха большого полета

Муха большого полета

Категория:  Очерки. Истории. Воспоминания




Шрифт:  Больше ∧  Меньше ∨
Выберите язык:



Детство – незабываемая пора. Особенно, если вас угораздило быть владельцем пышного имени при смешной фамилии. К примеру, Фридрих Морковкин или Эсмеральда Тараканчик. Спасибо родителям! Они, видимо, как-то не успели подумать, что вам с этим во двор выходить и в школе учиться. Уж там внимания ровесников точно не избежать.
Спасти вас может только то, что детство быстро заканчивается. Ну, или блестящее чувства юмора и врожденное обаяние. А это как раз именно то тайное оружие, что с успехом применяла наша сегодняшняя героиня. И еще она обладала большими талантами: литературным талантом, талантом рассказчика, талантом жизнелюбия и мужества. Но об этом чуть позже.
Как ее звали?
Имя – Рената. А фамилия…
 

 

Рената Муха

 

…Муха.
Да-да, именно так: Рената Муха!
Знаете такого поэта? (Избегаю слова «поэтесса», потому что Рената Григорьевна его сильно не любила. Не хочется расстраивать хорошего человека, даже несмотря на то, что его давно уже нет с нами.)
Впервые ее стихи попались мне на глаза несколько лет назад и тут же покорили раз и навсегда. Надо предупредить, что девочка я совершеннолетняя, взросленькая, и потому чуточку погрустила, что в детстве с творчеством этого автора не довелось встретиться. Но только чуточку, прошу заметить, потому что это как раз тот случай, когда читательское наслаждение одинаково получают и дети и взрослые. Рената Муха однажды вывела красивую формулу своего творчества: «Стихи для бывших детей и будущих взрослых».
 
Итак, бывшие дети и будущие взрослые! Все собрались? Тогда начинаем погружение в волны фантазии, в словесную игру, бескрайнее остроумие и удивительные открытия, которые сулит нам эта встреча!
Кстати, пора познакомиться с героиней как положено.
Родилась Рената Григорьевна Муха 31 января 1933 года в Одессе. Отец ее был военным, мама – преподавателем немецкого языка. В 1936-ом переехали в Харьков, где родители, правда, вскоре расстались.
Рената - школьница.
Фото В. Бондарева. 1948-1949 гг.
 
Имя Рената возникло по вине двуязычной мамы, проживавшей под Одессой и в раннем возрасте прочитавшей роман о некой графине Ренате, самым суровым образом обходившейся с мужским полом. Маме это так понравилось, что ее не остановила мысль о том, как графское имя будет сочетаться с совсем не великосветской фамилией ее мужа.
(Алекс Королев. Графиня владеет - не случайно)
 
О фамилии и связанных с ней историях, Рената Григорьевна, с присущим ей юмором, рассказывала так:
 
По поводу фамилии... В какой бы аудитории я ни выступала, если есть время на вопросы, знаю, что первый вопрос будет обязательно такой: «Скажите, почему у вас такой псевдоним?» И тогда я отвечаю чистую правду: «Это не псевдоним, это моя девичья фамилия, от которой я с четвертого класса мечтала избавиться, потому что сочетание имени «Рената» и фамилии «Муха» меня в детстве уже доставало». Но особенно начало доставать, когда к нам в класс пришла учительница английского языка – Джульетта Спиридоновна. И я решила, что второй Джульеттой Спиридоновной я не буду. Моя мама сказала: «Пока я тебе ничем не могу помочь, подрастешь, найдешь мужа с подходящей фамилией». Поэтому я думала о том, чтобы найти мужа с подходящей фамилией – с четвертого класса; мне попадались подходящие фамилии, но они были не совсем подходящие мужья, или были подходящие мужья и подходящие фамилии, но я им не подходила, и мне пришлось согласиться в конце концов на мужа с фамилией Ткаченко. Рената Ткаченко, конечно, лучше, чем Рената Муха, но я – преподаватель английского языка, и после перестройки начала часто ездить в Англию и в Америку, и вот тут я пожалела, что не оставила Ренату Муху, потому что ни один англичанин, ни один американец не может вымолвить сочетание Рената Ткаченко. А два года назад я была в Ленинграде, в книжном магазине ко мне подошел знакомый математик, которому кто-то подарил мою книгу, и сказал: «Моему сыну очень понравилась ваша книжка, он очень хочет с вами познакомиться, он тут». Это был хороший ребенок математика, хороший воспитанный мальчик, он сказал мне: «Мне очень понравилась книжка, я хочу задать вам вопрос, может быть вам на него будет неудобно отвечать. Почему у вас такой псевдоним?» И я рассказала ему всю эту историю про фамилию, мальчик слушал вежливо-вежливо и потом сказал: «Нет, про Муху это все понятно, но Рената почему?»
(Рената Муха. «Что ты здесь делаешь?»)
 
Ну как, почувствовали стиль? Кроме того приоткрылось еще несколько фактов из ее жизни, не только о фамилии. Например, тот, что по специальности ее ироничная обладательница – преподаватель английского языка.
Надо сказать, Рената Григорьевна как ученый добилась впечатляющих успехов. По окончании Харьковского университета она преподавала там английскую филологию и занималась исследованиями в области английского синтаксиса, затем защитила докторскую диссертацию, публиковала многочисленные научные работы, создала курс «Матушка Гусыня в гостях у Курочки Рябы» (о влиянии английской детской литературы на русскую), придумала оригинальную методику «Сказочный английский» (об использовании устного рассказа при обучении иностранным языкам) и выступала с лекциями о ней не только на родине, но и за рубежом, в том числе в США, Англии и Германии.
Вы спросите, а как же литературное творчество? Где ему могло найтись место в череде этих важных занятий?
Вот тут и начинается самое интересное и парадоксальное! Признаемся, многие ли из нас не «баловались» стихотворчеством в детстве или в юности. Потом эти стихи, смешные и корявые, постепенно сходили на нет как худосочный ручеек, освобождали от своего присутствия наши взрослеющие головы и оставались историческим фактом на страницах пылящихся на антресолях тетрадок.
Так вот Рената Муха каким-то непостижимым образом избежала этого общего поветрия.
 
Стихов не писала ни в детстве, ни в юности, ни в ранней молодости и не собиралась писать вообще. Но наступили шестидесятые. В Харьков возвратился из заключения Борис Чичибабин, наведался Булат Окуджава, приезжал Евгений Евтушенко, долетели песни Новеллы Матвеевой. А у меня появилось первое стихотворение. В нем были две строчки и две ошибки:
Жили в одном коридоре Калоши,
Правый дырявый и левый хороший.
И пока мои знакомые литераторы и физики пытались починить эти калоши, я стала автором других стихов и даже двух новых литературных жанров «недоговорок» и «начало следует».
В 1968 году у меня вышла в соавторстве с Неллей Воронель первая книга стихов «Переполох». Следующая книга вышла только в 1998 году и часть вошедших в неё стихов написана в соавторстве с Вадимом Левиным.
Рената Муха и Вадим Левин
 
Слово ее «крестному отцу» в поэзии Вадиму Александровичу Левину, поэту и педагогу, многолетнее творческое и человеческое содружество с которым стало настоящей удачей и радостью для нашей героини.
 
В первой половине 60-х в Харькове поэзией увлекались, кажется, все. Я руководил детской городской литературной студией, писал для детей, печатался в местных газетах и московских журналах и искал новых «детских» авторов. Однажды кто-то принёс мне забавные стихи об Осе, которые бродили по городу:
Бывают в мире чудеса –
Ужа ужалила Оса.
Его ужалила в живот,
Он очень долго плакал.
Вот.
 
А доктор Ёж сказал Ужу:
«Я ничего не нахожу,
Но всё же, думается мне,
Вам лучше ползать на спине,
Пока живот не заживёт.
Таков конец рассказа.
Вот».
Вскоре выяснилось, что автор стихов об Осе носит фамилию Муха и работает в университете на кафедре английской филологии преподавателем Ренатой Григорьевной. С третьей или четвертой попытки я застал Р. Г. на кафедре и попросил почитать другие стихи. И тут эта молодая симпатичная интеллигентная женщина повела себя странно: она наотрез отказалась читать что-либо своё. Отказалась под предлогом, будто кроме «Осы» ничего не написала.
Я попрощался. И вдруг вдогонку мне Рената произнесла:
– Ну, вот есть ещё две строчки, но они с ошибкой:
Стояли в одном коридоре галоши –
правый дырявый, а левый хороший.
<…> Так неисправные калоши оказались счастливыми: они остановили меня на пороге и не позволили уйти от будущего друга и соавтора.
(Левин В. Моя сестра, моя судьба)
 
Их отношения и впрямь восхищают: никакого ядовитого творческого соперничества, косых взглядов и смертельных обид, хотя они иногда просто «напрашивались». 
 
 
Читать далее:
 


Источник
Переслал: Inna Konovalova Канада
Внимание! Мнение авторов может не совпадать с мнением редакции. Авторские материалы предлагаются читателям без изменений и добавлений и без правки ошибок.


Приглашаем на наш Телеграм-канал.
100%
голосов: 9


РЕКОМЕНДУЕМ:

ТЕГИ:
очерки

ID материала: 44558 | Категория: Очерки. Истории. Воспоминания | Просмотров: 509 | Рейтинг: 5.0/9


Всего комментариев: 0


Мы уважаем Ваше мнение, но оставляем за собой право на удаление комментариев.
avatar
Подписка



Поиск


Архивы
Архив 2011-2021
Архив рассылки
www.NewRezume.org © 2011-2021
Администратор
a1@newrezume.org
Яндекс.Метрика Индекс цитирования
Сайт содержит материалы (18+)
Правообладателям | Политика конфидециальности | Вход