Точное время
Нью-Йорк:
Берлин:
Иерусалим:
Москва:
Главная » Очерки. Истории. Воспоминания » Короткие рассказы

Короткие рассказы

Категория:  Очерки. Истории. Воспоминания




Шрифт:  Больше ∧  Меньше ∨
Выберите язык:



Однажды редактор журнала New Time Стив Мосс решил провести конкурс, участникам которого предлагалось написать рассказ длиной в 55 слов, но чтобы при этом в тексте сохранялись стройный сюжет, проработанность персонажей и необычная развязка. Он получил отклик таких масштабов, что по результатам конкурса удалось собрать целый сборник, получивший название «Самые короткие в мире рассказы».

 

 Рандеву

 

Зазвонил телефон.

 — Алло, — прошептала она.

 — Виктория, это я. Давай встретимся у причала в полночь.

 — Хорошо, дорогой.

 — И пожалуйста, не забудь захватить с собой бутылочку шампанского, — сказал он.

 — Не забуду, дорогой. Я хочу быть с тобой сегодня ночью.

 — Поторопись, мне некогда ждать! — сказал он и повесил трубку.

 Она вздохнула, затем улыбнулась.

 — Интересно, кто это, — сказала она.

 

 Николь Веддл

 Судьба

 

 Был только один выход, ибо наши жизни сплелись в слишком запутанный узел гнева и блаженства, чтобы решить всё как-нибудь иначе. Доверимся жребию: орел — и мы поженимся, решка — и мы расстанемся навсегда.

 Монетка была подброшена. Она звякнула, завертелась и остановилась. Орел.

 Мы уставились на нее с недоумением.

 Затем, в один голос, мы сказали: «Может, еще разок?»

 

 Джей Рип

 Вечерний сюрприз

 

 Блестящие колготки туго и соблазнительно облегали прекрасные бедра — чудесное дополнение к легкому вечернему платью. От самых кончиков бриллиантовых сережек до носков изящных туфелек на тонких шпильках — все было просто шикарно. Глаза с только что наведенными тенями рассматривали отражение в зеркале, и накрашенные яркой красной помадой губы растягивались от удовольствия. Внезапно сзади послышался детский голос:

 «Папа?!»

 

 Хиллари Клэй

 Благодарность

 

 Шерстяное одеяло, что ему недавно дали в благотворительном фонде, удобно обнимало его плечи, а ботинки, которые он сегодня нашел в мусорном баке, абсолютно не жали.

 Уличные огни так приятно согревали душу после всей этой холодящей темноты...

 Изгиб скамьи в парке казался таким знакомым его натруженной старой спине.

 «Спасибо тебе, Господи, — подумал он, — жизнь просто восхитительна!»

 

 Эндрю Э. Хант

 Решающий миг

 Она почти слышала, как двери ее тюрьмы захлопываются.

 Свобода ушла навсегда, теперь ее судьба в чужих руках, и никогда ей не увидеть воли.

 В голове ее замелькали безумные мысли о том, как хорошо бы сейчас улететь далеко-далеко. Но она знала, что скрыться невозможно.

 Она с улыбкой повернулась к жениху и повторила: «Да, я согласна».

 

я Тина Милберн

 Постельная история

 

 — Осторожнее, детка, он заряжен, — сказал он, возвращаясь в спальню.

 Ее спина опиралась на спинку кровати.

 — Это для твоей жены?

 — Нет. Это было бы рискованно. Я найму киллера.

 — А если киллер — это я?

 Он ухмыльнулся.

 — У кого же хватит ума нанять женщину для убийства мужчины?

 Она облизнула губы и навела на него мушку.

 — У твоей жены.

 

 Джеффри Уитмор

 В больнице

 

 Она с бешеной скоростью гнала машину. Господи, только бы успеть вовремя.

 Но по выражению лица врача из реанимационной палаты она поняла все.

 Она зарыдала.

 — Он в сознании?

 — Миссис Аллертон, — мягко сказал врач, — вы должны быть счастливы. Его последние слова были: «Я люблю тебя, Мэри».

 Она взглянула на врача и отвернулась.

 — Спасибо, — холодно произнесла Джудит.

 

 Барнаби Конрадеще

В саду

 

 Она стояла в саду, когда увидела, что он бежит к ней.

 — Тина! Цветочек мой! Любовь моей жизни!

 Наконец-то он это произнес.

 — О, Том!

 — Тина, мой цветочек!

 — О, Том, и я тоже люблю тебя!

 Том приблизился к ней, встал на колени и быстро отодвинул ее в сторону.

 — Мой цветок! Ты же наступила на мою любимую розу!

 

 Хоуп Эй Торрес

 В поисках Правды

 

 Наконец в этой глухой, уединенной деревушке его поиски закончились. В ветхой избушке у огня сидела Правда.

 Он никогда не видел более старой и уродливой женщины.

 — Вы — Правда?

 Старая, сморщенная карга торжественно кивнула.

 — Скажите же, что я должен сообщить миру? Какую весть передать?

 Старуха плюнула в огонь и ответила:

 — Скажи им, что я молода и красива!



Переслал: Эмма Поташинская
Внимание! Мнение авторов может не совпадать с мнением редакции. Авторские материалы предлагаются читателям без изменений и добавлений и без правки ошибок.



100%
голосов: 24


РЕКОМЕНДУЕМ:

ТЕГИ:
очерки

ID материала: 36691 | Категория: Очерки. Истории. Воспоминания | Просмотров: 1771 | Рейтинг: 5.0/24


Всего комментариев: 0


Мы уважаем Ваше мнение, но оставляем за собой право на удаление комментариев.
avatar
Подписка



Поиск
Архивы
Архив 2011-2020
Архив рассылки
www.NewRezume.org © 2011-2020
Администратор
tea_club@mail.ru
Яндекс.Метрика Индекс цитирования
Сайт содержит материалы (18+)
Правообладателям | Вход