22.11.2024

Обращение президента дональда трампа к конгрессу соединенных штатов “о положении страны”


Белый дом
Офис пресс-секретаря
Вашингтон, округ Колумбия
5 февраля 2019 года

Выдержки, связанные с внешней политикой США

Госпожа спикер, господин вице-президент, члены Конгресса, первая леди Соединенных Штатов и мои сограждане-американцы!

Мы встречаемся сегодня в момент, когда наши возможности не ограничены. Сейчас, когда начинает работу новый Конгресс, я готов сотрудничать с вами, чтобы добиться исторических достижений для всех американцев.

* * * *

Моя администрация направила в Конгресс основанное на здравом смысле предложение о прекращении кризиса на южной границе.

Оно включает в себя гуманитарную помощь, увеличение числа сотрудников правоохранительных органов, работу по обнаружению наркотиков в наших пограничных пунктах, закрытие лазеек, позволяющих заниматься контрабандой детей, а также планы строительства нового физического барьера, или стены, для защиты обширных территорий между пунктами въезда в нашу страну.

* * * *

Для закрепления нашего невероятного экономического успеха самый важный приоритет – обратить вспять длившуюся десятилетиями катастрофическую торговую политику. Ужасную политику.

Теперь мы ясно даем понять Китаю, что после многих лет нанесения ущерба нашей индустрии и хищения нашей интеллектуальной собственности период кражи американских рабочих мест и благосостояния завершился.

Поэтому недавно мы ввели тарифы на китайские товары на сумму 250 млрд долларов, и теперь наше казначейство получает миллиарды и миллиарды долларов. Но я не виню Китай за то, что он использовал нас в своих интересах – я виню наших лидеров и представителей в том, что они допустили такие перекосы. Я с большим уважением отношусь к президенту Си Цзиньпину, и мы сейчас работаем над новым торговым соглашением с Китаем. Но оно должно включать в себя реальные, структурные изменения, позволяющие положить конец несправедливой торговой практике, уменьшить наш хронический дефицит торгового баланса и защитить американские рабочие места.

* * * *

Наше новое Соглашение между США, Мексикой и Канадой – USMCA – заменит NAFTA и в течение долгого времени будет отвечать интересам американских работников, как ни одно другое соглашение. Я надеюсь, что вы сможете утвердить USMCA в качестве закона, чтобы мы смогли вернуть многочисленные рабочие места на наше производство, расширить американское сельское хозяйство, защитить интеллектуальную собственность и сделать так, чтобы на большем количестве автомобилей гордо красовались прекрасные слова: сделано в США.

Сегодня я также прошу вас принять Акт Соединенных Штатов о взаимной торговле, чтобы в случае, если другая страна введет несправедливый тариф на американский продукт, мы могли ввести точно такой же тариф на такой же продукт, который она продает нам.

* * * *

Последний пункт моей повестки дня – защита национальной безопасности Америки.

В последние два года мы начали полностью перестраивать Вооруженные силы Соединенных Штатов, выделив на это 700 млрд долларов в прошлом году и 716 млрд долларов в этом году. Мы также побуждаем другие страны оплачивать свою справедливую долю расходов. В течение многих лет наши друзья, члены НАТО, очень несправедливо обращались с Соединенными Штатами, но теперь мы добились от союзников по НАТО увеличения оборонных расходов на 100 млрд долларов. А нам говорили, что это неосуществимая задача.

* * * *

При моей администрации мы никогда не будем просить прощения за продвижение интересов Америки.

Например, несколько десятилетий назад Соединенные Штаты заключили с Россией договор, в котором мы согласились ограничить и сократить наши ракетные возможности. В то время как мы полностью следовали соглашению и правилам, Россия вновь и вновь нарушала его условия. Это продолжалось в течение многих лет. Именно поэтому я объявил, что Соединенные Штаты официально выходят из Договора о ликвидации ракет средней и меньшей дальности, или Договора о РСМД. У нас действительно нет выбора.

Возможно, мы сможем договориться о другом соглашении, с участием Китая и других стран, – и в этом случае мы значительно опередим все остальные страны по военным расходам и внедрению инноваций. А возможно, мы не сможем это сделать.

В рамках новой смелой дипломатии мы продолжаем наше историческое продвижение к миру на Корейском полуострове. Наши заложники вернулись домой, ядерные испытания прекратились, и ракетных пусков не было уже более 15 месяцев. Если бы я не был избран президентом Соединенных Штатов, мы бы сейчас, на мой взгляд, вели массированную войну с Северной Кореей. Многое еще предстоит сделать, но у меня хорошие отношения с Ким Чен Ыном. Мы вновь встретимся с председателем Кимом 27-28 февраля во Вьетнаме.

Две недели назад Соединенные Штаты официально признали законное правительство Венесуэлы и ее нового президента Хуана Гуайдо.

Мы поддерживаем венесуэльский народ в его благородном стремлении к свободе и осуждаем жестокость режима Мадуро, чья социалистическая политика повергла эту некогда богатейшую страну Южной Америки в состояние крайней нищеты и отчаяния.

* * * *

Одним из наиболее сложных наборов вызовов, с которыми мы сталкиваемся на протяжении многих лет, является обстановка на Ближнем Востоке.

Наш подход основан на принципиальном реализме, а не на дискредитированных теориях, которые десятилетиями не приводили к прогрессу. По этой причине моя администрация признала истинную столицу Израиля и с гордостью открыла американское посольство в Иерусалиме.

* * * *

Наши храбрые войска сражаются на Ближнем Востоке почти 19 лет. Почти 7 тысяч американских героев отдали свои жизни в Афганистане и Ираке. Более 52 тысяч американцев получили тяжелые ранения. Мы потратили более 7 триллионов долларов на войны на Ближнем Востоке.

Будучи кандидатом в президенты, я громко пообещал новый подход. Великие страны не ведут бесконечных войн.

Когда я вступил в должность, ИГИЛ контролировал более 20 тысяч квадратных миль территории в Ираке и Сирии. Всего два года назад. Сегодня мы освободили практически всю эту территорию от гнета этих кровожадных чудовищ.

Теперь, в то время как мы работаем с нашими союзниками над уничтожением остатков ИГИЛ, пришло время тепло приветствовать дома наших храбрых воинов, сражавшихся в Сирии.

Я также ускорил наши переговоры для достижения, в рамках возможного, политического урегулирования в Афганистане. Противоположная сторона также очень рада вести переговоры. Наши войска сражались с непревзойденной доблестью – и благодаря их храбрости мы теперь можем добиваться возможного политического урегулирования этого длительного и кровавого конфликта.

В Афганистане моя администрация ведет конструктивные переговоры с рядом афганских группировок, включая “Талибан”. По мере продвижения в этих переговорах мы сможем сократить присутствие наших войск и сосредоточить внимание на борьбе с терроризмом, и мы действительно сосредоточимся на борьбе с терроризмом. Мы не знаем, достигнем ли мы соглашения – но мы знаем, что после двух десятилетий войны пришло время, по крайней мере, попытаться достичь мира. И другая сторона хотела бы сделать то же самое.

* * * *

Моя администрация приняла решительные меры для противостояния главному в мире государственному спонсору терроризма – радикальному режиму в Иране. Это радикальный режим. Он делает очень плохие вещи.

Для обеспечения того, чтобы эта коррумпированная диктатура никогда не получила ядерное оружие, я вывел Соединенные Штаты из катастрофической ядерной сделки с Ираном. А осенью прошлого года мы ввели против Ирана самые жесткие санкции, которые мы когда-либо вводили в отношении любой страны.

Мы не будем отводить глаза в сторону, когда режим скандирует “Смерть Америке” и угрожает еврейскому народу геноцидом. Мы никогда не должны игнорировать гнусный яд антисемитизма или тех, кто распространяет источающие этот яд убеждения. Мы должны единогласно противостоять этой ненависти везде и всюду, где она возникает.

* * * *


67 элементов 1,195 сек.