Точное время
Нью-Йорк:
Берлин:
Иерусалим:
Москва:
Главная » Общественно-политическая жизнь в Америке » История одной из самых известных песен о войне- «Журавли» и первого исполнителя М. Бернеса

История одной из самых известных песен о войне- «Журавли» и первого исполнителя М. Бернеса

2017 » Ноябрь » 21      Категория:  Общественно-политическая жизнь в Америке




Шрифт:  Больше ∧  Меньше ∨
Выберите язык:



«Журавли»:  история одной из самых известных песен о войне
В семье  Газдановых из села Дзуарикау  в Северной Осетии было семеро
 сыновей. Один погиб в 1941-м под  Москвой.

Еще двое — при обороне
 Севастополя в 1942-м. Получив  третью похоронку, умерла   их мать.
Еще трое сыновей  Газдановых пали в боях  в Новороссийске, Киеве,
 Белоруссии. Сельский почтальон  отказался нести похоронку
 на последнего, седьмого сына,  погибшего при взятии Берлина.
 И тогда старейшины   села сами пошли в дом, где  отец сидел на пороге
 с единственной внучкой  на руках: он увидел их,  и сердце его  разорвалось...  
 В 1963 году в селе  установили обелиск: скорбящая  мать и семь улетающих птиц.
 Памятник посетил дагестанский  поэт Расул Гамзатов. Под  впечатлением от этой истории
он написал стихотворение.  На своем родном языке,  по-аварски. Перевод
 стихотворения на русский  сделал Наум Гребнев, известный  переводчик восточной поэзии.
Этот перевод всем нам знаком.
Мне кажется порою, что солдаты,
С кровавых не пришедшие  полей,
Не в землю нашу полегли  когда-то,
 А превратились в белых  журавлей.
Они до сей поры с времен тех  дальних
 Летят и подают нам голоса.
 Не потому ль так часто и печально
 Мы замолкаем, глядя  в небеса?
Летит, летит по небу клин
усталый —
 
 
 Летит в тумане на исходе  дня,
И в том строю есть промежуток малый —
 Быть может, это место для меня!
Настанет день, и с журавлиной стаей
 Я поплыву в такой же сизой мгле,
 Из-под небес по-птичьи окликая
 Всех вас, кого оставил  на земле.
 Стихотворение попалось  на глаза Марку Бернесу, для
 которого война была глубоко личной темой. Он обратился
 к Яну Френкелю с просьбой  сочинить музыку для песни
 на эти строки.  Через два месяца после начала  работы Френкель
написал  вступительный вокализ  и тут же позвонил Бернесу.
 Тот приехал, послушал  и расплакался. Френкель
 вспоминал, что Бернес не был человеком сентиментальным,
 но плакал, когда его что-то по-настоящему трогало. После
 этого работа над записью пошла  быстрее. Но не только из-за
вдохновения.  Бернес был болен раком легких.  После того, как он
услышал  музыку, он стал всех торопить.
 По словам Френкеля, Бернес  чувствовал, что времени осталось
 мало, и хотел поставить точку  в своей жизни именно этой
 песней. Он уже с трудом   передвигался, но, тем  не менее,
 8 июля 1969 года сын отвез его   в студию, где Бернес записал
песню. С одного дубля. Через  месяц, 16 августа, его  не стало.
 



Переслал: boris boris
Внимание! Мнение авторов может не совпадать с мнением редакции. Авторские материалы предлагаются читателям без изменений и добавлений и без правки ошибок.



100%
голосов: 14


РЕКОМЕНДУЕМ:

ТЕГИ:
америка

ID материала: 24512 | Категория: Общественно-политическая жизнь в Америке | Просмотров: 991 | Рейтинг: 5.0/14


Всего комментариев: 0


Мы уважаем Ваше мнение, но оставляем за собой право на удаление комментариев.
avatar
Подписка



Поиск
Оптимальное количество материалов в одном письме рассылки
Всего ответов: 181
Мы в соц.сетях
Мы в linkedin

www.NewRezume.org © 2018
Главный редактор: Леонид Ходос
leonid@newrezume.org
Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика Индекс цитирования
Сайт содержит материалы (18+)
Правообладателям | Вход