Точное время
Нью-Йорк:
Берлин:
Иерусалим:
Москва:
Главная » Общественно-политическая жизнь в мире » Те кто говорит

Те кто говорит

2017 » Сентябрь » 19      Категория:  Общественно-политическая жизнь в мире

Шрифт:  Больше ∧  Меньше ∨

Тема украинского и русского языка в Украине до сих пор остаётся в топ самых обсуждаемых вопросов. Как по мне, то все очень просто. 

Наша семья из Днепра, это регион всегда считался русско язычным, на украинском, вернее больше на суржике говорили жители сел и прилегающих к ним маленьких городов. Я помню, что в школе укр язык фактически никто не учил и к предмету относились наплевательски.


Теперь я понимаю, что это было преднамеренное подавление всего украинского.

Многие помнят те времена. Пример, мой сын учится в Британии 6 лет, в семье и с друзьями он всегда говорил на русском, война в Украине повлияла на многих и на моего сына в том числе. 

Он смеётся и говорит, что по русски он говорит только со мной и с бабушкой, ну и есть у него друг россиянин татарского происхождения. Все остальное время он изъясняется по английски и по украински. Он очень красиво говорит на родном языке, пишет и читает новости, смотрит фильмы на украинском, и это живя в Британии.

Я полностью его поддерживаю и мне самой очень стыдно, что я в свои годы не владею ридной мовой. Но как говорится, лучше поздно, чем никогда. Я прошу своих подруг и знакомых говорить со мной только на украинском, я так быстрее учусь, читаю и смотрю фильмы, запоминаю. Конечно, ещё сложно, это ломка, но я поймала себя на мысли, что я часто хочу что-либо сказать по украински и думаю как это перевести на русский


Проблема языка есть в стране и мое мнение однозначное, граждане страны должны понимать и уметь говорить на родном языке. Исключение, все таки пенсионеры и люди преклонного возраста , ну надо признать, что они не смогут уже выучить. 

Я так же считаю, что люди в любой стране имеют право говорить на языке, который им удобен, но знать язык страны, имея паспорт гражданина, это необходимость!

Все плевки и скандалы касательно " мови оккупанта" и " хохляцкого" считаю непозволительными обзываниями в цивилизованном обществе.

Во многих странах, при получении паспорта сдаётся экзамен на знание официального языка считаю это очень правильным действием. Мало того, в Дании кронпринцесса Мэри перед тем как выйти замуж за принца этой страны, выучила Национальный язык, это было условие, поставленное ей государством. 


Вот так, так что те кто говорит " Мы русскоязычные и не можем", Вы просто не хотите, а надо

Наталья ЮСУПОВА 



Источник: censoru.net
Автор: Наталья ЮСУПОВА
Внимание! Мнение авторов может не совпадать с мнением редакции. Авторские материалы предлагаются читателям без изменений и добавлений и без правки ошибок.





РЕКОМЕНДУЕМ:

ТЕГИ:
политика, новости недели

ID материала: 21775 | Категория: Общественно-политическая жизнь в мире | Просмотров: 210 | Рейтинг: 5.0/1


Всего комментариев: 0


Мы уважаем Ваше мнение, но оставляем за собой право на удаление комментариев.
avatar
Подписка



Поиск
Мы в соц.сетях
www.NewRezume.org © 2017
Главный редактор: Леонид Ходос
leonid@newrezume.org
Яндекс.Метрика Индекс цитирования
Сайт содержит материалы (18+)
Правообладателям | Вход