Точное время
Нью-Йорк:
Берлин:
Иерусалим:
Москва:
Главная » Очерки. Истории. Воспоминания » Интервью с писателем-публицистом Юрием Окуневым

Интервью с писателем-публицистом Юрием Окуневым

2015 » Октябрь » 23      Категория:  Очерки. Истории. Воспоминания

Шрифт:  Больше ∧  Меньше ∨

Юрий Окунев - человек очень разносторонний, поистине энциклопедически образованный, причем в самых разных сферах, вроде бы не связанных друг с другом. Он ученый в области торетической радиотехники, автор научных монографий и учебных пособий по теории кодирования, модуляции и обработки сигналов, то есть в тех отраслях науки, в которых очень немногие разбираются по настоящему. Работал в Санкт-Петербурге, затем в США получил 28 патентов на изобретения, удостоен почетной награды имени Чарльза Гирша за выдающийся вклад в теорию фазовой модуляции и разработку мобильных систем радиосвязи


И в то же время он известен как писатель-публицист, историк науки и культуры, автор книг на русском и английском языках. Многие из них неоднократно переиздавались. Среди них фундаментальная книга "Ось всемирной истории" – сборник эссе на темы еврейской истории и философии, на мой взгляд, интереснейшее, что мне доводилось читать на эту тему в последние годы. 

Только что вышла в свет его новая книга - "Феномен еврейской культуры". Это масштабное, читаемое с огромным интересом глубокое исследование, обращенное к истории и дню сегодняшнему, поразительно емкое по объему фактов, книга, очень ярко показывающая вклад евреев в мировую цивилизацию. С нее мы и начали нашу беседу с Юрием Окуневым.


М.Б. В названии вашей новой книги бросается в глаза слово “феномен“. В чем заключается феномен еврейской культуры? 

Ю.О. Это непростой вопрос. Вероятно, только прочитав книгу целиком и вникнув в размышления на эту тему удастся получить хотя бы частичный ответ на него. Можно, однако, попытаться сформулировать некоторые ключевые особенности еврейской культуры в виде кратких тезисов. 
 

 

Первая особенность феномена еврейской культуры состоит в ее фундаментальной, всепроникающей сущности. Еврейской культурой пронизано очень многое в окружающем нас мире – от письменности и социальной философии до этики и эстетики. Как говорил британский историк Пол Джонсон: «Значительная часть интеллектуального реквизита в пьесе современного мира несет на себе клеймо еврейского авторства». Нельзя, например, не отметить, что ветхозаветной еврейской литературе принадлежит пальма первенства и по времени создания и по влиянию на развитие целого ряда направлений мировой культуры. Библейские сюжеты и образы оказали ни с чем не сравнимое влияние на развитие европейской литературы, живописи и музыки. 

Другая особенность еврейской культуры связана с необычным статусом многих ее создателей. Еврейские ученые, философы, поэты, писатели, музыканты и художники жили и работали на протяжении почти двух тысячелетий в диаспоре, среди других народов – это подчас вызывает малоизвестную для других культур проблему идентификации еврейской составляющей в их произведениях, равно как и проблему соотношения общемирового (космополитического) и национального в их творчестве. 

Нельзя также не отметить еще одну важную особенность – еврейская светская культура тесно переплетена с нравственно-религиозной философией иудаизма, и многие ее достижения пронизаны светом библейских пророчеств. В ряде случаев, например, в культуре хасидизма, вообще затруднительно отделить светскую и религиозную составляющие. 

Для истории еврейской культуры характерны повторяющиеся циклы творческих достижений, мощные всплески талантов, возникающие вслед за периодами застоя, вызванного гонениями и притеснениями. Примерами подобных взлетов творческих способностей нации в послебиблейскую эпоху являются: Золотой век еврейской поэзии и философии в средневековой Испании, расцвет литературы на языке идиш в России и Америке, мощный вклад вышедших из европейских гетто евреев в мировую науку, литературу, музыку и живопись ХIХ и ХХ веков, возрождение языка иврит и литературы на нем в современном Израиле... 

Книга «Феномен еврейской культуры» – обо всех этих и других особенностях еврейской культуры и о вкладе еврейства в мировую культуру. 

М.Б. Эпиграфом к вашей книге служат слова второго президента США Джона Адамса: "Я настаиваю, что евреи сделали для цивилизации человека больше, чем любая другая нация". У каждой нации есть, наверное, то, чем она может гордиться. Вы подчас говорите о достижениях еврейской культуры в возвышенных тонах и превосходных степенях. Означает ли это, что вы превозносите еврейскую культуру над культурами других народов? 

Ю.О. Если ограничиться кратким ответом, то он прост – нет, не превозношу! Если бы я писал книгу, например, о русской культуре, то применял бы для описания творчества, скажем, Чайковского, Менделеева, Репина, Пушкина и Толстого не менее возвышенные и даже пафосные слова, чем для Мендельсона, Эйнштейна, Шагала, Галеви, и Агнона. 

Если, однако, попытаться осветить болезненную сердцевину данного вопроса, то следует непременно сказать: одной из особенностей феномена еврейской культуры являются преднамеренные, постоянные попытки ее забвения или даже отрицания ее существования. Например, в лексиконе Советского Союза на протяжении значительной части его истории словосочетание «еврейская культура» просто не существовало, а малейшее погружение в эту культуру приравнивалось к проявлениям «еврейского буржуазного национализма» – напомню, что именно с такой формулировкой обвинительного заключения были расстреляны выдающиеся деятели еврейской культуры в 1952 году. Попытки отторжения еврейской культуры от мировой культуры в целом предпринимаются под разным соусом и в наши дни. Один мой знакомый, прочитав книгу еще в рукописи, сказал, что термины «еврейская культура», «еврейская музыка» и т.д. вызывают у него отрицательные ассоциации и напоминают нацистские антисемитские выпады – таков результат многовековой юдофобской пропаганды. Дело доходит до того, что некоторые евреи не желают знать свою национальную культуру, опасливо сторонятся ее – такого я, признаться, не припомню ни у одного другого народа. 

В этой книге нет попыток превозносить еврейскую культуру, мои собственные оценки вообще не содержат сопоставления или противопоставления различных культур, а все оценки вклада евреев в мировую культуру базируются на высказваниях неевреев – американского президента Адамса, британского историка Джонсона, русского композитора Шостаковича, американских писателей Твена и Эмерсона, русских философов Соловьева, Бердяева, Булгакова и Федотова и многих других. 

Я бы сказал, что еврейская культура отнюдь не нуждается в «превозношении», она нуждается в правдивом, честном, непредвзятом и всестороннем описании, которое противостояло бы не другим культурам, а мноковековым юдофобским наветам, равно как и основанным на лжи попыткам забвения и стирания из памяти человечества вклада евреев в нашу цивилизацию. Именно это я и попытался сделать в книге «Феномен еврейской культуры». 

М.Б. А когда зарождалась еврейская культура? Понимаю, что нет таких точных данных, все это уходит корнями в глубину тысячелетий, но, и об этом вы пишете в своей книге, можно более или менее четко определить время, когда начиналось то, что мы называем образованием. 

Ю.О. Да, эта тяга к образованию, это стремление к учебе проявились у евреев с древнейших времен, тогда, когда у других народов грамотность была привилегией лишь одиночек, принадлежащих к высшим слоям общества. Всеобщее обязательное начальное образование – подчеркиваю, всеобщее – было введено в еврейском государстве в первом веке до нашей эры во времена правления иудейской царицы Александры. Известный историк Макс Даймонт, автор книги "Евреи, бог и история" писал: «за сто лет до рождения Христа, в мире сплошной безграмотности еврейский народ в своем крохотном государстве практически решил эту проблему». 

Согласно недавно опубликованному Принстонским университетом совместному исследованию двух ученых-экономистов из Италии и Израиля, невероятный экономический успех евреев во времена средневековья они объясняют всеобщей грамотностью евреев, основанной на постоянном, с детских лет, чтении Торы и Талмуда. И это происходило тогда, когда еврееям чинились всяческие препятствия, когда их притесняли как могли, не говоря уже и о такой форме преследования, как сожжение на кострах. И высокий уровень образованности евреев резко выделялся на фоне тотальной неграмотности окружающего мира. 

А если говорить о гораздо более отдаленных от нас временах, то становление образования во многом было связано с письменностью, основанной на изобретении алфавита. Уму непостижимо, как в темной глубине веков, в древности, возникла эта ошеломительная идея алфавитного письма. В книге я уделяю немало внимания этому вопросу, пишу о том, что история изобретения алфавитного письма до сих пор остается загадкой и вокруг этой загадки существует немало легенд. Если говорить коротко, то одна из наиболее достоверных версий состоит в том, что гениальный изобретатель алфавитного письма жил в середине второго тысячелетия до нашей эры, скорее всего в древнем Ханаане, говорил на семитском наречии и сочинил первый алфавит из согласных букв, называвшихся древнееврейскими словами – алеф, бейт, гимел, далет и т.д. Это было самое начало. Удивительна, возвышенна и загадочна история создания алфавитной письменности. Из всех народов, участвовавших так или иначе в создании первого в мире прото-алфавита и донесших алфавитное письмо до древних греков, сохранился в наше время на земле только еврейский народ, все другие исчезли, не оставили после себя значительных письменных источников, созданных с помощью того алфавита, который они принесли человечеству. И только евреи донесли до нашего времени Книгу книг, написанную буквами еврейского алфавита, который почти неотличим от того, который был изобретен гением человека три с половиной тысячи лет тому назад. 

М.Б. На протяжении тысячелетий евреи не имели своей государственности и единого языка. В своей книге вы приводите длинные и очень впечатляющие списки людей, евреев по национальности, настоящих гигантов мировой истории, науки, культуры. Эти люди жили в разное время в разных странах, говорили на разных языках, в зависимиости от того, в какой стране жили. И этих стран были десятки. Вы сами пишете о том, что это затрудняет идентификацию творчества еврейских авторов, представителей еврейской духовности и культуры из разных областей жизни. Кем был Альберт Эйнштейн? О нем пишут – немецкий ученый. Кем был Марк Шагал? О нем пишут – французский художник. Или белорусский художник. 

Ю.О. Вы здесь упомянули только некоторые имена. В книге я отвечаю на этот вопрос на примерах хорошо известных представителей еврейской культуры из четырех разных областей – науки, литературы, живописи и музыки. Четыре гигантские вершины прошлого столетия – Альберт Эйнштейн, Франц Кафка, Марк Шагал и Густав Малер. В справочной литературе принадлежность этих гениев к еврейской культуре и вообще к еврейству иногда доходила – да и сейчас доходит – до откровенного издевательства над истиной. Про величайшего физика Эйнштейна писали, что он швейцарский, немецкий или американский ученый. Или писали, что он американский физик немецкого происхождения. А у нас, в бывшем СССР, в книгах об Эйнштейне ни разу не встречались слова "еврей" или "еврейский". И это не только во времена очень отдаленные, но уже ближе к нам, в годы, когда стали происходить перемены. В 80-е годы был выпущен справочник по истории физики. Краткие сведения и маленькие – с почтовую марку – портреты всех крупных физиков. И только для четырех физиков, как о них писали – величайших ученых всех времен и народов, были сделаны исключения, поместили их большие портреты. Это Галилей, Ньютон, Ломоносов и Эйнштейн. Про Галилея писали, что он выдающийся итальянский физик. Про Ньютона, что он выдающийся английский ученый. Про Ломоносова – выдающийся русский ученый. А про Эйнштейна было написано, что он выдающийся ученый-теоретик. 

Или я пишу о Кафке. Замечательный писатель, знаковая фигура в мировой литературе прошого века родился и прожил большую часть свой жизни рядом с еврейским кварталом старой Праги, часто ходил в синагоги. К его памяти чехи относятся с большим уважением, но не считают его чешским писателем. Ведь он писал на немецком языке. Немцы не называют немецким писателем человека, всех родственников которого они уничтожили в концлагерях именно за еврейское происхождение. Называют его нередко австрийским писателем, что нелогичо. Исходят из того, что во времена Кафки до Первой мировой войны Прага была частью Австро-Венгерской империи, но тогда было бы более логичным называть его австро-венгерским писателем. В конце концов некоторые биографы нашли выход – назвали его «пражским писателем». Это как известное выражение – мама русская, а папа юрист. То есть понятно, кто есть папа. И ни у кого язык не повернулся назвать Кафку еврейским писателем. На самом же деле, творчество Кафки базировалось на глубинной, ветхозаветной принадлежности писателя к еврейской культуре, хотя и писал он волею судьбы на немецком языке. 

А о Марке Шагале в знаменитой Британской энциклопедии было написано, что он французский художник белорусского происхождения. Насчет французского возражать особо не станем, он пришел в мир евреем Мовше Сегалом, а покинул его французом Марком Шагалом. Но откуда взялось это «белорусское происхождение»? Он родился в семье еврейского грузчика в Витебской губернии Российской империи. В то время Белоруссии как административно-государственного образования не существовало. В сегодняшней Белоруссии, в которой в советские времена долгие годы отрекались от Шагала, как от прокаженного, память его чтут, открывают музеи. Сейчас в моде более сбалансированная оценка – «российский и французский художник еврейского происхождения». То есть получается, что сам он, конечно, еврей, но художник не еврейский, а напротив, одновременно российский и французский. Какая-то абракадабра получается. А ведь из далекого детства и до последних полотен и фресок протянулась еврейская тема в искусстве Марка Шагала. Исследователи отмечают постоянное присутствие явных черт хасидизма в творчестве Шагала, а в некоторых его картинах обнаружен буквальный перевод на изобразительный язык еврейских идиом. 

Густав Малер считается австрийским композитором, ибо большую часть своей жизни работал и творил в Вене. Вы заметили, что австрийскими называют всех незаурядных ученых, музыкантов, писателей, философов еврейского происхождения, как тех, кто был убит австрийскими нацистами, так и бежавших из Австрии от преследований фашистов. Среди великих австрийцев, как о них теперь пишут, Имре Кальман, Зигмунд Фрейд, Карл Поппер, Стефан Цвейг и многие другие выдающиеся евреи, которые успели уехать из Австрии до того, как их бы отправили в газовые камеры. Вот трагическая сатистика. Более 120 тысяч австрийских евреев бежали из своей родины, а 65 тысяч, которые не успели убежать, были поголовно уничтожены. Советские войска освободили Вену 13 апреля 1945 года. Из 200 тысяч евреев до этого дня в живых остались лишь 800 человек. Тысячелетняя культура и колыбель еврейских талантов были уничтожены австрийцами всего за несколько лет. Сам Малер не дожил до прихода австрийских фашистов к власти, но всю жизнь страдал от антисемитизма. Когда его хотели назначить директором Венской придворной оперы, император Франц-Иосиф возразил – но ведь он еврей. Ему объяснили, что Малер крестился, чтобы занять место директора. Малер играл огромную роль в мировой музыкальной культуре того времени, но антисемитизм всегда его преследовал. Он говорил о себе: «Везде я чувствую себя чужим – в Австрии как чех, в Германии как австриец, и во всем мире как еврей». 

Этих четырех гигантов мировой культуры связывало не только их этническое происхождение, но и коренная, фундаментальная принадлежность к еврейской культуре. Своего рода еврейская жестковыйность в творчестве, в отстаивании своих идей, мятежное отторжение догматов и стандартных решений, яростное неприятие несправедливости и смирения перед ней. 

М.Б. В своей книге вы много пишете о литературе, о евреях-писателях, рассказываете и о тех, без кого трудно себе представить русскую литературу. Среди них Борис Пастернак, Самуил Маршак, Исаак Бабель, Илья Эренбург, Илья Ильф, Осип Мандельштам, братья Стругацкие и Вайнеры, Анатолий Рыбаков, Иосиф Бродский, Василий Гроссман. Этот замечательный список еще долго можно продолжать. Вы много пишете и о мастерах художественного слова, которые стали классиками литературы разных стран. А кто из писателей-евреев, живущих или сравнительно недавно ушедших из жизни вошел в современную американскую литературу? 

Ю.О. За сто лет было недавно скончавшейся внучке Шолом-Алейхема Бел Кауфман. В свое время большой интерес вызвала ее книга "Вверх по лестнице, ведущей вниз". Бестселлером и общественным событием мирового значения стал роман Эдгара Доктороу "Рэгтайм", который талантливо перевел на русский язык Василий Аксенов. Джером Сэлинджер – сын еврея из Литвы и шотландки, принявшей иудаизм, написал всего один роман "Над пропастью во ржи", но этот роман стал выдающимся, знаковым событием мировой литературы прошлого века и имел огромный успех. Любители литературы хорошо знают Айзека Азимова, Лилиан Хеллман, Ирвина Шоу, Джозефа Хеллера, Ирвинга Стоуна, Леона Юриса, Атрура Миллера, Говарда Фаста, Нобелевского лауреата Сола Беллоу и других писателей, без которых вообще невозможно представить американскую литературу. 

М.Б. А если говорить о писателеях, ставших классиками в разных странах, евреях в нееврейской литературе? 

Ю.О. Первым хочется назвать Генриха Гейне – одного из величайших поэтов за всю историю литературы. А вообще список огромный, назову в случайном порядке только некоторые имена из ХХ века: Андре Моруа, Морис Дрюон, Эльза Триоле, Альберто Моравиа, Станислав Ежи Лец, Станислав Лем, Примо Леви, Юлиан Тувим, Артур Кёстлер, Франц Верфель, Михаил Себастиан... А возьмите, например, украинскую литературу, в ее классику вошли произведения Леонида Первомайского, Саввы Голованивского, Абрама Кацнельсона, Натана Рыбака и других евреев. Ну и, конечно, нельзя не назвать четырех гигантов – Марселя Пруста, Франца Кафку, Лиона Фейхтвангера и Стефана Цвейга, во многом определивших архитектуру фасада мировой литературы ХХ века. 

М.Б. Вы назвали много имен евреев в литературе других народов, а каких писателей и поэтов вы выделяете в еврейской литературе? 

Ю.О. В еврейской классической литературе можно выделить несколько периодов: библейскую литературу, разделяющуюся, в свою очередь, на ветхозаветную и новозаветную, средневековую литературу так называемого Золотого века, и литературу нового времени. Если библейская литература знакома многим в переводах с иврита, то средневековая еврейская литература, к сожалению, малоизвестна – даже имена таких выдающихся поэтов как Соломон Гебироль и Иегуда Галеви не всегда знакомы образованным людям, а ведь они предвосхитили литературу эпохи Возрождения. Что же касается еврейской литературы нового времени, то читателям хорошо известны имена классиков литературы на идише и иврите: Менделе Мохер-Сфорим, Мордехай Спектор, Ицхок-Лейбуш Перец, Шолом-Алейхем, Семен Фруг, Шолом Аш, Семен Ан-ский, Хаим-Нахман Бялик и многие современные израильские писатели и поэты... Ну и, конечно, всемирной известностью пользуются произведения классиков еврейской литературы, Нобелевских лауреатов в области литературы Исаака Башевиса-Зингера и Шмуэля Агнона. Я бы хотел здесь упомянуть также замечательных еврейских писателей и поэтов Переца Маркиша, Льва Квитко, Исаака Фефера, Давида Гофштейна, расстрелянных Сталиным в 1952 году. 

М.Б. В одном интервью трудно затронуть все грани того огромного исторического и публицистического материала, который отличает вашу книгу. Но один вопрос не могу не задать. Почему еврейская культура так светла и оптимистична, несмотря на многие века переследований и гонений? 

Ю.О. Это замечательный вопрос, на него легко и радостно отвечать. Однажды премьер-министр Израиля мудрая Голда Меир сказала слова, ставшие крылатым выражением-символом (Вы, как мне помнится, приводили их в одном из ваших интервью): «Израильтяне не имеют привилегии быть пессимистами». Эти слова относятся не только к израильтянам, но и ко всему еврейскому народу, равно как и к его культуре. Более того – возможно, они являются квинтэссенцией еврейской культуры, ее мотивацией и духом. Подобно многотысячелетнему загадочному выживанию еврейского народа в самых невыносимых условиях за стеной из ненависти со стороны окружающего мира, этот народ пронес через века страданий свое жизнерадостное мироощущение, исполненное веры в будущее. В книге этому удивительному свойству еврейской культуры посвящена отдельная притча, завершающая раздел «Выброшенные из кареты поднимаются». Многие философы и писатели обращали внимание на неистребимый оптимизм и жезнестойкость евреев. Например, Марк Твен писал: «Египтяне, вавилоняне и персы поднялись, наполнили мир шумом и блеском, а затем завяли и канули в вечность; греки и римляне пошли по их стопам… Еврей видел всех, победил всех, и сейчас такой же, каким был всегда. Он не показывает ни признаков заката, ни старческого бессилия. Его таланты не поблекли, и его бодрость не изменила ему». 

Может быть, неблекнущие оптимизм, бодрость и являются одной из причин вызывающего недоумение философов многовекового выживания евреев и постоянного возрождения их культуры, подобно сказочной птице Феникс? 

В любом случае хотелось бы подчеркнуть – оптимистический настрой еврейской культуры не имеет ничего общего с беcчувственным, шапкозакидательским, пьяноугарным весельем – это, скорее, «смех сквозь слезы», победа радости бытия над пережитыми страданиями. Уникальную двуслойность еврейской культуры отмечали многие исследователи. Например, Дмитрий Шостакович, восторгаясь еврейской народной музыкой, говорил: «Еврейская народная музыка... многогранна. Она может казаться радостной и в действительности быть глубоко трагичной. Почти всегда это смех сквозь слезы. Это качество еврейской народной музыки очень близко моему представлению о том, какой должна быть музыка. Она должна всегда иметь два слоя. Евреи так долго мучались, что научились скрывать свое отчаяние». 

Отмеченная Дмитрием Шостаковичем двуслойность свойственна не только еврейской музыке, но и, в неменьшей степени, еврейской живописи и литературе. Посмотрите на картины великого еврейского художника Марка Шагала – за сумасшедшим цветом, за радостным, на грани ликования, буйством красок почти всегда лежат нелегкие, полные забот и страданий проблемы жизни людей. Почему произведения великого классика еврейской литературы Шолома Алейхема не устаревают, почему мюзикл «Скрипач на крыше» по его роману не сходит со сцен и экранов, почему музыкальный театр из Токио в ХХI веке разыгрывает на японском языке историю еврейского местечка? – ведь есть мюзиклы с не менее выразительными интригой и музыкой! Потому, что роман Шолома Алейхема «имеет два слоя», потому что это – «смех сквозь слезы», бессмертное основание оптимизма еврейской культуры. 

Нельзя не упомянуть в ответе на Ваш вопрос тот бесспорный факт, что оптимизм еврейской культуры укоренен в религиозно-этических основах Торы, призывающих к построению справедливого общества свободных и счастливых людей не на небесах, а здесь – на Земле. Говоря о еврейской культуре и философии хасидов, выдающийся еврейский философ Мартин Бубер пояснял: «Сердце хасидского учения – это стремление к жизни на основе религиозного порыва, восторженного ликования. Данная доктрина – отнюдь не оторванная от реальности теория. Она скорее теоретическое приложение к жизни хасидов». 

Биение сердца, наполненного «религиозным порывом и восторженным ликованием», вдохновляло на протяжении столетий творцов еврейской культуры. Их радостное мироощущение нашло отражение и в клезмерской музыке, и в знаменитой «Хава Нагиле», и в картинах Марка Шагала, и, наконец, в многочисленных литературных произведениях на идише и иврите. 



Источник: newswe.com
Автор: Михаил Бузукашвили, Нью-Йорк
Внимание! Мнение авторов может не совпадать с мнением редакции. Авторские материалы предлагаются читателям без изменений и добавлений и без правки ошибок.





РЕКОМЕНДУЕМ:

ТЕГИ:
очерки

ID материала: 11448 | Категория: Очерки. Истории. Воспоминания | Просмотров: 846 | Рейтинг: 5.0/4


Всего комментариев: 0


Мы уважаем Ваше мнение, но оставляем за собой право на удаление комментариев.
avatar
Подписка



Поиск
Мы в соц.сетях
www.NewRezume.org © 2017
Главный редактор: Леонид Ходос
leonid@newrezume.org
Яндекс.Метрика Индекс цитирования
Сайт содержит материалы (18+)
Правообладателям | Вход